Новый Завет – «лидер продаж» в издательстве Библейско-богословского института ап. Андрея

В январе 2014 года в известном московском издательстве Библейско-богословского института ап. Андрея был переиздан Новый Завет ИПБ в Заокском. Это, безусловно, важное событие, поскольку ББИ одно из самых авторитетных издательств, специализирующихся на издании литературы по богословию и библеистике. В этой связи нет ничего удивительного, что наш Новый Завет был издан в серии «Современная библеистика». Событие, повторюсь, важное и конечно же отрадное, поскольку это совместное издание перевода Нового Завета распространяется не только в крупных городах России, таких как Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, но и по многим городам СНГ – Киеве, Харькове, Одессе, Кишиневе, Минске и т.д и т.п. Наш перевод давно снискал славу вполне серьезного и достойного перевода, для которого характерны точность, и, как недавно подчеркнул Андрей Десницкий, «бережное отношению к оригиналу, не подменяющему его глубины и тонкости разговорными хлесткими фразами…», что наблюдается в отдельных современных переводах, появившихся за последние 20 лет в России. Очевидно, что и эта особенность сыграла свою роль, и наш Новый Завет оказался книгой в статусе «Лидера продаж» ББИ. Радует то, что в последние годы этот перевод вызывает особый интерес у студентов духовных учебных заведений, священнослужителей, ученых, деятелей культуры, простых прихожан.

[ 2014-05-14 12:23:03 ]

Tags: